Shakespeare en la veu dels traductors catalans

Shakespeare en la veu dels traductors catalans

Fulquet Vidal, Josep Maria

19,00 €
IVA inclós
Disponible
Editorial:
EDITORIAL AFERS SL
Any d'edició:
2017
ISBN:
978-84-16260-44-7
Pàgines:
220
Col·lecció:
Recerca i pensament
19,00 €
IVA inclós
Disponible
Afegir a favorits

Josep M. Fulquet (Barcelona, 1948) és doctor en filologia romànica i literatura comparada. Ha passat prop de vint anys a l’ensenyament superior. La seva trajectòria com a poeta ha estat discontínua. Els seus dos primers llibres de poemes publicats foren Perillosa riba (1978), amb una carta-pròleg de Joan Vinyoli, i Platges de temps (1980). Després d’un silenci de vint-i-sis anys, el 2007 va publicar el recull De plata pur. El seu darrer llibre de poemes és Morir com un riu (2017), que va guanyar el premi de poesia Miquel de Palol 2016. Ha traduït novel•la, poesia i teatre, sempre per encàrrec editorial. La revista Serra d’Or li va concedir, l’any 2000, el Premi de la Crítica per la traducció de Birthday Letters (Cartes d’aniversari) de Ted Hughes.

Aquest llibre és un inventari de les traduccions que s’han fet en llengua catalana de l’obra dramàtica de William Shakespeare, especialment les traduccions dels segles XIX i XX, des que Artur Masriera publica la seva versió de Hamlet fins a l’aparició dels trenta-set volums de l’obra completa traduïts per Salvador Oliva. Al llibre s’analitzen aquestes traduccions aplicant-hi els mètodes més rellevants de la moderna traductologia, l’estilística, la retòrica, etc., unes disciplines que ajuden a avaluar els textos examinats. És obvi que el teatre de Shakespeare i tota la seva profunda saviesa s’han mantingut vius al llarg del temps. A diferència d’altres monuments literaris de la cultura occidental, les obres de Shakespeare no han deixat mai de representar-se, i tenen una repercussió mediàtica considerable. Ja sigui pel nom dels actors i la seva projecció social —ahir va ser Enric Borràs, avui podrien ser Enric Majó o Lluís Homar—, ja sigui pel muntatge agosarat o trencador que sovint se’ns proposa, el cas és que el teatre de Shakespeare és un fenomen de pervivència com més va més notable. Un dels secrets d’aquesta llarga vida damunt dels escenaris és, sens dubte, la traducció que cada època fa d’un text al país de recepció, i la requesta que té, en funció del model de llengua triat per a cada ocasió, entre el públic lector. Així, la recepció del bard anglès a Catalunya en la veu dels seus traductors més destacats és una manera de percebre la llengua i la cultura catalanes dels segles XIX i XX, i serveix també per entendre les pautes de comportament estètic d’una societat.

Josep M. Fulquet (Barcelona, 1948) és doctor en filologia romànica i literatura comparada.

Articles relacionats

  • Anatomical Waxes. 45th Ed.
    Marta Poggesi
    Un libro que se mete bajo la piel en todos los sentidos, con cientos de vívidas fotografías de intrincadas figuras anatómicas de cera, creadas hace más de dos siglos con un asombroso nivel de precisión. Los modelos se concibieron para avanzar en el conocimiento médico en una época en que la curiosidad científica y el fervor intelectual recorrían Europa. Alojadas en el museo La ...
    Disponible

    25,00 €

  • El Moment
    Casas Garrosset, Rafel
    En un món hiperconnectat, cada cop més dependent de la tecnologia, una apagada total d’origen desconegut deixa la humanitat a les fosques. En poc temps, tot allò que ens definia com a civilització i com a espècie dominant, desapareixerà i enfrontarà un grapat de personatges, inicialment sense relació entre si, en el naixement d’una nova societat regida per la violència, la ince...
    Disponible

    20,00 €

  • L'estiu entre llibres
    Ribatallada i Torelló, Clara
    «No deus voler passar-te tot l’estiu entre llibres?», em va preguntar l'orientadora de l'institut, com a tanca ment d’un discurs que, lluny de motivar-me, em feia badallar. Vaig esbufegar en silenci, tot i que, entre pensaments, em preguntava si res podria fer-me més feliç. Però clar, no parlàvem dels mateixos llibres. Ella es referia als de text de 4t d'ESO, el curs que,...
    Disponible

    10,00 €

  • Homes For Our Time. Contemporary Houses around the World. Vol. 2. 45th Ed.
    Philip Jodidio
    El clima, el medio ambiente, la historia y la tecnología están transformando la arquitectura en todo el mundo. El segundo volumen de la serie Homes for Our Time documenta esta revolución de la vivienda. ¿Qué papel desempeñan los hogares ante las amenazas a las que se enfrenta nuestro mundo? ¿Cómo pueden impulsar la innovación? En Sri Lanka, Palinda Kannangara creó Frame Holida...
    Disponible

    25,00 €

  • On NFTs
    El primer gran estudio histórico sobre el área más fascinante y disruptiva del arte contemporáneo, publicado anteriormente como Edición de Coleccionista, está ahora disponible en una edición actualizada y más asequible que incorpora a 11 artistas adicionales. Presenta un análisis riguroso de todas las facetas del ecosistema NFT, con un enfoque multidimensional liderado por arti...
    Disponible

    40,00 €