SHAKESPEARE EN LA VEU DELS TRADUCTORS CATALANS

SHAKESPEARE EN LA VEU DELS TRADUCTORS CATALANS

Fulquet Vidal, Josep Maria

19,00 €
IVA inclós
Disponible
Editorial:
EDITORIAL AFERS SL
Any d'edició:
2017
ISBN:
978-84-16260-44-7
Pàgines:
220
Col·lecció:
Recerca i pensament
19,00 €
IVA inclós
Disponible
Afegir a favorits

Josep M. Fulquet (Barcelona, 1948) és doctor en filologia romànica i literatura comparada. Ha passat prop de vint anys a l’ensenyament superior. La seva trajectòria com a poeta ha estat discontínua. Els seus dos primers llibres de poemes publicats foren Perillosa riba (1978), amb una carta-pròleg de Joan Vinyoli, i Platges de temps (1980). Després d’un silenci de vint-i-sis anys, el 2007 va publicar el recull De plata pur. El seu darrer llibre de poemes és Morir com un riu (2017), que va guanyar el premi de poesia Miquel de Palol 2016. Ha traduït novel•la, poesia i teatre, sempre per encàrrec editorial. La revista Serra d’Or li va concedir, l’any 2000, el Premi de la Crítica per la traducció de Birthday Letters (Cartes d’aniversari) de Ted Hughes.

Aquest llibre és un inventari de les traduccions que s’han fet en llengua catalana de l’obra dramàtica de William Shakespeare, especialment les traduccions dels segles XIX i XX, des que Artur Masriera publica la seva versió de Hamlet fins a l’aparició dels trenta-set volums de l’obra completa traduïts per Salvador Oliva. Al llibre s’analitzen aquestes traduccions aplicant-hi els mètodes més rellevants de la moderna traductologia, l’estilística, la retòrica, etc., unes disciplines que ajuden a avaluar els textos examinats. És obvi que el teatre de Shakespeare i tota la seva profunda saviesa s’han mantingut vius al llarg del temps. A diferència d’altres monuments literaris de la cultura occidental, les obres de Shakespeare no han deixat mai de representar-se, i tenen una repercussió mediàtica considerable. Ja sigui pel nom dels actors i la seva projecció social —ahir va ser Enric Borràs, avui podrien ser Enric Majó o Lluís Homar—, ja sigui pel muntatge agosarat o trencador que sovint se’ns proposa, el cas és que el teatre de Shakespeare és un fenomen de pervivència com més va més notable. Un dels secrets d’aquesta llarga vida damunt dels escenaris és, sens dubte, la traducció que cada època fa d’un text al país de recepció, i la requesta que té, en funció del model de llengua triat per a cada ocasió, entre el públic lector. Així, la recepció del bard anglès a Catalunya en la veu dels seus traductors més destacats és una manera de percebre la llengua i la cultura catalanes dels segles XIX i XX, i serveix també per entendre les pautes de comportament estètic d’una societat.

Josep M. Fulquet (Barcelona, 1948) és doctor en filologia romànica i literatura comparada.

Articles relacionats

  • Històries de les Guilleries
    Xavier Roviró
    La Guilleria és un munt de serres i puigs que com un immens braç del Montseny s’allarga per sobre les planes fins a trobar en la cinglera del Collsacabra un impediment per continuar allargant-se i s’arruga en mil replecs. És un jou d’arrels recargolades de la rabassa del Montseny travades pel Collsacabra. És un univers singular, un món de geografia esquerpa amb verals originals...
    Disponible

    20,00 €

  • Cabinet of Curiosities. Massimo Listri. INT (40)
    Giulia Carciotto / Antonio Paolucci
    Las Wunderkammer o gabinetes de curiosidades eran espacios donde los coleccionistas juntaban piezas pertenecientes a múltiples ramas de las actividades artística, científica e intelectual, en un ambicioso intento por reunir todo el conocimiento de la humanidad en un solo lugar.Aristócratas amantes del saber como Francisco I de Medici, gran duque de Toscana, Rodolfo II, emperado...
    Disponible

    25,00 €

  • Noves glòries a Espanya (2a edició)
    Flor Moreno, Vicent
    Per què una majoria de valencians se senten molt allunyats de Catalunya i dels catalans? Per què la societat valenciana presenta un dels índexs més alts d’espanyolisme? Com hi ha influït l’anticatalanisme? Fins a quin punt ha esdevingut hegemònic i ha condicionat els principals partits polítics? Quin paper ha tingut el «blaverisme» en la conformació de la identitat valenciana a...
    Disponible

    25,00 €

  • Ampolles
    Puig Castellano, Jordi
    Un recull d’ampolles amb formes originals i d’atractiu turístic. Una gamma àmplia de models —que no us deixaran indiferents— adaptats al tipisme i a les dèries més rellevants de diversos racons del món. Fetes principalment de vidre o ceràmica, decorades a mà i amb acabats de pintura, resina, fusta o qui sap quin producte. Bon viatge! 4art volum de la col·lecció El món segons Jo...
    Disponible

    19,00 €

  • Despertem!
    Morin, Edgar
    L’encadenament de situacions crítiques a què assistim en la política, la societat, les relacions internacionals, la relació home-natura, el pensament té sens dubte denominadors comuns, causes de fons, que només poden entendre’s a partir d’un pensament complex, capaç de relacionar variables en principi molt allunyades. Edgar Morin —el mestre de la complexitat— analitza en aquest...
    Disponible

    12,00 €